出版常识 发表时间:2022-03-02
翻译国外著作再出版合法吗?翻译国外的著作应取得许可,支付报酬,否则构成侵犯著作权,应承担赔偿责任。在翻译前或者出版前要拿到这本著作的版权,否则不能出版。接下来给大家说一说如何获得国外著作的版权。
1.判断是否要获得许可
要看著作是否是属于无版权拥有者,这种共有领域的情况通常仅存在于1923年之前创作的作品。然后看是否属于合理使用,一般商业使用都不属于合理使用范围内。最后看作者是否以开放许可的形式发布,只需遵守许可条款,就可以在许可条件下使用该作品,而无需与版权所有者联系。
2. 找到版权所有者
从标题与作者得出的信息推断可能的版权方(工作室或作者本人)进行联系。如果创作者已将其作品分配给唱片公司或出版商等其他人,或者其作品为职务作品,应该与该公司联系。大多数中型到大型公司都会有一个许可部门,可以联系该许可部门以请求使用该作品的许可。再就是即便作者有著作权,但是还要查出版商是否拥有允许第三人使用的作品的权利。
3. 请求授权使用
确定既属的版权方后,应利用互联网搜寻其联系方式,(公司官网发布的邮箱、Youtube、Vimeo、Facebook、Twitter等),积极与版权方联系,协商版权使用授权事宜。得到授权后,就能放心使用素材,避免涉诉风险。
延伸阅读知识:翻译著作如何公开出版
本文由教材出版网首发,专业的教材出版网。
文章名称:翻译国外著作再出版合法吗
相关阅读
服务内容