出版常识 发表时间:2022-04-18
译著写作者简介吗?需要将原作者的简介翻译出来,也需要将自己的简介放进去。专著作者简单一般包括:作者的姓名,性别、民族、出生年月、单位、学历职称、获得过哪些相关奖项,或是出版过哪些作品等等。
译著的作者可能也会有很多位,若是有多位作者共同撰写的,也会有其它作者的一些介绍,不同的是主要的几位作者会介绍的更为详细些,其它作者就只是提及一下姓名。
1、姓名(出生年-),性别(民族——汉族可省略),籍贯,职称,学位,简历以及研究方向(任选)。在简介前加“作者简介:”或“[作者简介]”作为标识。
2、同一篇文章的其他主要作者简介可以在同一“作者简介:”或“[作者简介]”的标识后相继列出,其间以分号“;”隔开,最后以“.”或“。”结束。
3、英文文章的作者简介用“Biography:”(单一作者)或“Biographies:”(多作者)作为标识。
翻译书稿要准确表达原意,语言要符合汉语表达习惯。对原文内容作修改时要加注释。翻译图稿中的外文说明文字应译成中文,而数字符号不变。如果原版图质量较高,可考虑用原外文版本中的插图进行复制。一般的插图必须重新描绘在硫酸纸上,以提高制版效果。
本文由教材出版网首发,专业的教材出版网。
文章名称:译著写作者简介吗
文章地址:http://www.jiaocaiguaming.com/fbcs/1565.html
上一篇:出版专业著作真的有优势吗 下一篇:古罗马哲学类著作出版方法
相关阅读
服务内容